基于对译语料库的因果关系日汉对比研究——以「KARA」「NODE」“因为”“所以”为中心 |
| |
作者单位: | ;1.大连外国语大学日本语学院 |
| |
摘 要: | 本文通过自建语料库进行数据整理和分析,探究日语中表示因果关系的「Pカラ、Q」「Pノデ、Q」与汉语中表示因果关系的句式"因为P,所以Q""P,所以Q""因为P,Q""P,Q"的对应关系和对译模式。结论为两个日语句式都是译成无标形式的倾向最强;两个日语句式在翻译倾向最弱的句式上倾向不同,「Pカラ、Q」句式为后空标形式,「Pノデ、Q」句式为全标形式。
|
关 键 词: | 因果关系 日汉对比 对译语料库 |
|
|