翻译中的显化现象——以《盲人之国》前四章的翻译为例 |
| |
引用本文: | 刘世晓.翻译中的显化现象——以《盲人之国》前四章的翻译为例[J].鸡西大学学报,2011,11(9):92-93. |
| |
作者姓名: | 刘世晓 |
| |
作者单位: | 盐城师范学院外国语学院,224002 |
| |
摘 要: | 以《盲人之国》前四章的翻译为研究对象,借用显化理论,对原文与译文进行比较分析。依据翻译过程中显化表现及成因,对其中的翻译实例进行分类归纳,以期找出其中规律,从而指导今后的翻译实践。
|
关 键 词: | 翻译策略 显化 翻译实践 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|