首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

回译教学在语篇翻译意识培养中的应用
引用本文:李娜.回译教学在语篇翻译意识培养中的应用[J].重庆电子工程职业学院学报,2012,21(3):118-121.
作者姓名:李娜
作者单位:天津外国语大学英语学院,天津,300121
基金项目:天津市2010年社科规划项目“基于语料库的汉英口译流利性研究”阶段成果,项目编号:TJYW10-2-624
摘    要:翻译教学中学生普遍存在重词汇和语法轻语篇意识的养成等问题,回译作为一种翻译能力培养的手段具有很强的实用价值,运用回译法来灌输语篇语言中的语境、衔接和连贯概念,可以有效培养学生翻译的语篇意识.

关 键 词:回译  语篇  衔接  连贯  语境

Application of Back Translation in Cultivating Textual Awareness
Li Na.Application of Back Translation in Cultivating Textual Awareness[J].Journal of Chongqing Vocational & Technical Institute,2012,21(3):118-121.
Authors:Li Na
Institution:Li Na(School of English Studies,Tianjin Foreign Studies University,Tianjin 300121,China)
Abstract:In translation teaching,students have some problems about emphasizing on vocabulary and grammar and despising textual awareness cultivation.As a method of cultivating translation ability,the back translation has a strong practical value.The application of back-translation to introduce the concept of cohesion,coherence and situationality may cultivate the textual awareness among students.
Keywords:back translation  text  cohesion  coherence  situationality
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号