首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

当代社会需求视野下的“日本語学”与“日本語学”--日语笔译课程教学方法改革探索
引用本文:王雪松.当代社会需求视野下的“日本語学”与“日本語学”--日语笔译课程教学方法改革探索[J].辽宁教育行政学院学报,2015(3).
作者姓名:王雪松
作者单位:武汉理工大学,湖北 武汉,430062
基金项目:2014年度武汉理工大学课程改革项目的研究成果。
摘    要:日语笔译课程是日语专业高年级的必修课,重视语言能力、交际能力、交流能力、表达能力、运用能力、实践能力的培养,还注重学生文化水平的提高,使学生具有较强的翻译能力,使其在毕业后的社会交往和工作、学习中能够胜任翻译工作,成为责任感强、素质高、能力强的新型外语人才。传统的日语笔译课程教学方法已不能满足实用型、技能型、复合型日语人才的培养要求,因此,改革日语笔译课程教学方法成为必然。

关 键 词:日语笔译课程  教学方法  改革
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号