首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

运用“功能对等”理论分析许渊冲的古诗英译——以杜甫经典诗歌为例
作者单位:;1.长江大学外国语学院
摘    要:在众多的翻译理论中,尤金·奈达提出的"功能对等"理论在中国为翻译家所广泛接受并运用到翻译实践中,其中也包括一些经典古诗的翻译。中国著名翻译理论家及实践家许渊冲先生在古诗英译方面造诣深厚。本文以许渊冲先生英译的杜甫经典诗歌为例,运用"功能对等"翻译理论,对其英译本目的语在意义、风格、文化上是如何与源语形成对等进行分析,从而探讨"功能对等"翻译理论对中国古诗翻译的适用性。

关 键 词:功能对等  许渊冲  杜甫  古诗英译
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号