中西文化交流中语用失误研究 |
| |
引用本文: | 李晓燕,彭小燕.中西文化交流中语用失误研究[J].文教资料,2011(25):44-46. |
| |
作者姓名: | 李晓燕 彭小燕 |
| |
作者单位: | 郧阳师范高等专科学校外语系,湖北十堰,442000 |
| |
摘 要: | 地球村和经济全球化的快速发展,促进了中外交流和合作的增加和深入,也促进了中英翻译的增多。而中西文化的巨大差异,带来了中西文化交流的困难和障碍。在跨文化交际中,中西文化差异和汉英交际中的母语负迁移,导致产生语用失误,从而影响交际效果。因此,在汉英翻译中译者要从传达原文的语用意图和照顾读者的接受能力两个方面入手,采取相应的语用翻译策略和方法,达到语用等效,有效实现双方的交流与沟通。
|
关 键 词: | 中西文化交流 语用失误 语用等效 语用翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|