也谈英语翻译能力和方法 |
| |
引用本文: | 彭晓梅.也谈英语翻译能力和方法[J].中学英语园地(高三版),2011(4):76-77. |
| |
作者姓名: | 彭晓梅 |
| |
作者单位: | 陕西省宝鸡中学; |
| |
摘 要: | 一、翻译涉及的主要能力翻译是一种跨文化理解能力,翻译关注的不只是英语语言的外在形式,而是要把握英语文章和句子所要表达的意思。因此,从某种意义上来说,翻译不是字词、语句在不同文化体系中的转化,而是要透过英语语言的外壳把握他们的思想,然后用合乎汉语的习惯转述出来。因此,翻译涉及两个最基本得环节,其一是把握句子、语
|
关 键 词: | 翻译能力 翻译者 英语语言 符合汉语习惯 英文材料 阅读能力 句子 主旨 定语从句 组合方式 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|