首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

副文本对翻译研究的影响
引用本文:贾琳琳.副文本对翻译研究的影响[J].荆州师范学院学报,2013(6):89-90.
作者姓名:贾琳琳
作者单位:盘锦职业技术学院信息系,辽宁盘锦124010
摘    要:副文本是指封面、标题、序言、前言、注释、后记等在文本中连接读者和正文,并起协调作用的中介性文本材料。译作的副文本可以体现出译者的翻译思想和翻译观。作为译作的重要组成部分,副文本对于读者如何理解译文起着重要的作用。对副文本的研究能够揭示出原作未完全说明的东西,对翻译理论的研究有着极其重要的意义。

关 键 词:副文本  翻译  研究
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号