首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文学实例浅析英译汉的语言风格
引用本文:王建军.文学实例浅析英译汉的语言风格[J].内蒙古电大学刊,2006(4):41-42.
作者姓名:王建军
作者单位:内蒙古大学外国语学院,内蒙古,呼和浩特,010021
摘    要:语言风格是一篇文章语言的总体特点。在翻译文学作品时,能否将原文的语言风格译出,关系到译文的质量,关系到整个翻译的成功、出色与否。通过比较《艾默大叔》和《名利场》的幕前语两篇译文。阐述翻译过程中译者理解掌握原文语言风格,并用贴切的汉语表达出采的重要性。

关 键 词:英译汉  语言风格  艾默大叔  名利场
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号