首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

全球化视角下国际商务翻译中的“零对等”
引用本文:李江春,张建佳.全球化视角下国际商务翻译中的“零对等”[J].湘南学院学报,2010,31(3):20-22,35.
作者姓名:李江春  张建佳
作者单位:1. 湖南财政经济学院,外语系,湖南,长沙,410205
2. 湘南学院,外语系,湖南,郴州,423000
基金项目:湖南省哲学社会科学基金项目,湖南财政经济学院院级教改课题 
摘    要:全球化背景下,翻译中"零对等"现象越来越多,原因是"零对等"翻译可以更好地使译文与原文达到效果上的对等。在传统的翻译研究中,人们对文学翻译的研究远盛于对科技、商务翻译的研究,大多数研究者认为,科技、商务翻译均可以用对等的方式翻译,但事实上,科技、商务翻译中"零对等"现象比比皆是。对商务翻译中的零对等现象及其存在的理据进行了研究。

关 键 词:全球化  商务翻译  “零对等”翻译

On the "Zero Equivalence" in the International Business Translation from the Perspective of Globalization
LI Jiang-chun,ZHANG Jian-jia.On the "Zero Equivalence" in the International Business Translation from the Perspective of Globalization[J].Journal of Xiangnan University,2010,31(3):20-22,35.
Authors:LI Jiang-chun  ZHANG Jian-jia
Abstract:With the growing globalization,people are more and more open to foreign cultures and different viewpoints instead of being confined to their own,therefore more and more "zero equivalence" translation exists so that the target language is equal in function to the source language more easily.In the traditional study of translation,much more attention is paid to literature than to pragmatic translation,because it is more often thought the latter is much more simply and can be translated,in most cases,word for word-an equivalent way.But in fact,very much "zero equivalence" occurs when translating scientific or business versions.What this thesis is to analyze is the phenomenon of "zero equivalence" in business translation and the causes behind it.
Keywords:globalization  business translation  "zero equivalence" translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号