《教参》的一处注释商榷 |
| |
引用本文: | 许文彬.《教参》的一处注释商榷[J].语文知识,1998(2). |
| |
作者姓名: | 许文彬 |
| |
作者单位: | 湖北民族学院中文系 |
| |
摘 要: | 现行高中语文第一册《赤壁之战》一文中有这样一句话:“权勃然曰:‘……非刘豫州莫可以当曹操者”,《教参》把这一句译为:“除了刘豫州没有人能依靠来抵挡曹操的了。”窃以为《教参》的翻译欠妥。笔者认为这里的“以”相当于“与”,“以”的后面省略了一个代词“之”字,“之”当“我”讲,这一句话实际上相当于“非刘豫州莫可与(之)当曹操者”,翻译出来就是:“除了刘豫州没有谁可以和我一起来
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|