从《宁波——这方水土这方人》透视文化的不可译性 |
| |
引用本文: | 辛苏.从《宁波——这方水土这方人》透视文化的不可译性[J].新乡师范高等专科学校学报,2011,25(2). |
| |
作者姓名: | 辛苏 |
| |
作者单位: | 台州职业技术学院外语系,浙江台州,318000 |
| |
摘 要: | 文化的可译性与不可译性一直是翻译界关注的话题。本文以卡特福特提出的语言和文化的不可译性论中文化的不可译性为基点,以《宁波——这方水土这方人》中英对照本为分析文本,旨在从语音、词汇、句子及语篇层面来举例分析,说明文化的不可译性并提出归化、异化的翻译策略,使文化的不可译性逐渐向可译性方向转化,以便促进和加强中西文化交流。
|
关 键 词: | 文化不可译性 可译性 归化 异化 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|