首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国学生英语写作中出现的汉式英语研究
引用本文:耿聪.中国学生英语写作中出现的汉式英语研究[J].哈尔滨学院学报,2010,31(2):123-126.
作者姓名:耿聪
作者单位:哈尔滨学院,外语学院,黑龙江,哈尔滨,150080
摘    要:汉式英语(Chinglish)又称中国式英语,是中国人在使用英语时因受汉语思维方式和中西方文化差异的影响而拼造出的不地道或不符合英语表达习惯的中介语。文章以中国学生英语写作中出现的汉式英语为研究对象,分析了汉式英语在词汇层面、句子结构层面和语篇层面的表现形式,指出汉式英语的产生受到汉语思维方式和中西方文化差异影响,并提出培养学生英语思维方式及在教学中导入英美国家文化的解决办法,旨在帮助学生写出地道的英语,提高其英语写作水平。

关 键 词:汉式英语  英语写作  思维方式  文化

The Use of Chinglish in Chinese College Students' Writings
GENG Cong.The Use of Chinglish in Chinese College Students' Writings[J].Journal of Harbin University,2010,31(2):123-126.
Authors:GENG Cong
Institution:GENG Cong (Harbin University,Harbin 150080, China)
Abstract:Chinglish, or China English, is the interlanguage used by Chinese as the result of mother tongue interference and thinking mode difference, which sound inappropriate to native speakers. With the target of English compositions,Chinglish is studied from the aspect of lexicon, syntax,and text. It is pointed out that Chinglish is the result of Chinese thinking mode and Chinese western culture difference. It is proposed that it is helpful to improve students' writing skill by training English thinking mode with an introduction of English and American culture.
Keywords:Chinglish  English writing  thinking mode  culture
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《哈尔滨学院学报》浏览原始摘要信息
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号