英汉翻译中基本语篇结构模式的构建 |
| |
引用本文: | 陈晖.英汉翻译中基本语篇结构模式的构建[J].邵阳学院学报(社会科学版),2002,1(1):126-128. |
| |
作者姓名: | 陈晖 |
| |
作者单位: | 中南大学,外国语学院英语培训中心,湖南,长沙,410075 |
| |
摘 要: | 对翻译的研究从信达雅到忠实,对等,各种派流层出不穷。大多是从词义修辞等方面进行考量,文章认为似乎还可以从篇章结构这一宏观角度进行考虑。文章试图从宏观层面对英汉翻译中基本语篇结构进行分析和研究,并建立相关模式。
|
关 键 词: | 翻译 宏观 语篇结构 模式 |
文章编号: | 1672-1012(2002)01-0126-03 |
修稿时间: | 2002年1月16日 |
The Construction of Basic Textual Structure Modes in English- Chinese Translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|