首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈广告英语的翻译教学
引用本文:郝丽萍.谈广告英语的翻译教学[J].山西财经大学学报(高等教育版),2001(1):35-36.
作者姓名:郝丽萍
作者单位:山西财经大学,经贸外语系,山西,太原,030006
摘    要:文章讨论分析了翻译教学中广告英语文体的句法结构、句式特点、词汇特点和修辞手段的运用特点,提出广告英语的翻译技巧和方法,认为翻译教学中不仅应当培养学生分析理解原文的能力,而且应当注重学生的语言运用,语言创新能力和审美情趣等综合素质的提高.

关 键 词:广告英语  特点  翻译教学
文章编号:1008-7362(2001)01-0035-02
修稿时间:2000年4月8日

On Teaching of Translation of English Advertisement
HAO Li-ping.On Teaching of Translation of English Advertisement[J].Journal of Shanxi University of Finance and Economics,2001(1):35-36.
Authors:HAO Li-ping
Abstract:This paper discussed and analyzed the stylistic features of English Advertisements from three aspects:sentence structures and patterns,word choice and rhetoric skills and pointed out that besides students' language competence,their language performance,language creation and aesthetic levels should be paid more attention to in the translation teaching.
Keywords:English advertisement  features  Translation teaching  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号