撒在“河湾”处的文化尘埃——奈保尔小说《河湾》的互文性研究 |
| |
引用本文: | 郭先进.撒在“河湾”处的文化尘埃——奈保尔小说《河湾》的互文性研究[J].黔东南民族师专学报,2010(5):107-110. |
| |
作者姓名: | 郭先进 |
| |
作者单位: | 凯里学院外语学院,贵州凯里556011 |
| |
基金项目: | 凯里学院2009年院级规划课题(课题号S0905) |
| |
摘 要: | 互文指的是前人或同代人发表的文章的一部分被后来的作者模仿或在后来的文中被借用。小说《河湾》文本的魅力植根于文本的互文性中。小说广泛引用《刚果新国王》、《黑暗的心》、《一九八四》、《埃涅阿斯记》和《罗摩衍那》的情节和语言。《河湾》中的互文性是V.S.奈保尔刻画人物、展现主题的重要手段。
|
关 键 词: | V.S.奈保尔 《河湾》 互文性 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|