首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉动物比喻联想中的文化差异
引用本文:李喜珍.英汉动物比喻联想中的文化差异[J].宜春学院学报,2007,29(3):174-175,188.
作者姓名:李喜珍
作者单位:黄冈师范学院外语系,湖北,黄州,438000
摘    要:本文通过对英汉两种语言中的动物习语比喻形象的对比研究,探讨英汉两种语言所负载的文化信息差异。从英汉动物比喻联想中有无对应翻译着手,表明在进行跨文化交际时,不仅要准确无误地传达语言信息,更要重视隐含在语言里的文化信息传递。

关 键 词:英汉语  动物联想  文化差异
文章编号:1671-380X(2007)03-0174-02
收稿时间:2007-01-22
修稿时间:2007-01-22

Animal Association Differences Between East And West Culture
LI Xi-zhen.Animal Association Differences Between East And West Culture[J].Journal of Yichun University,2007,29(3):174-175,188.
Authors:LI Xi-zhen
Institution:huanggang normal college, huang zhou 438000, China
Abstract:This article probes into the cultural differences between English and Chinese languages,by way of a comparative and contrastive study on the figurative images of animal idioms in English and Chinese languages.By comparing the correspondent images or not correspondent ones,it draws a conclusion that we should pay more attention to the conveying of the implied cultural information when we transmit language information in cross-cultural communication.
Keywords:English and Chinese  animal images  cultural differences
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号