首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
古文翻译必须“瞻前顾后”
引用本文:
卢兴远.古文翻译必须“瞻前顾后”[J].语文教学之友,2008(12):19-20.
作者姓名:
卢兴远
作者单位:
营山县中学,四川
摘 要:
古文翻译是高考必考题型,分值8至10分。学生要想得高分,必须掌握翻译方法。翻译方法大致有两种,一是直译,一是意译。具体的方法有:对、换、留、调、增、删六种。为了使学生掌握翻译的方法,强化训练乃根本之法。
关 键 词:
古文翻译
翻译方法
强化训练
学生
高考
分值
高分
本文献已被
CNKI
维普
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号