首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从意象图式理论看中国古典诗词象征手法的翻译策略
引用本文:迟梦筠.从意象图式理论看中国古典诗词象征手法的翻译策略[J].绵阳师范学院学报,2011,30(4):75-77.
作者姓名:迟梦筠
作者单位:西华大学外国语学院,四川成都,611732
基金项目:西华大学重点学科“外国语言学及应用语言学”资助项目
摘    要:本文从意象图式的角度来探讨中国诗词中象征手法的翻译策略,指出中国诗词中象征修辞的翻译实质上就是图式的翻译,即将源语中的各种图式再现于目的语之中。译者在翻译的过程中,需要借助各种翻译策略来构建新的图式、填充或修正已存在的相关意象图式。

关 键 词:意象图式  古典诗词  翻译策略

Translation Strategies of Symbolism in Classical Chinese Poetry from the Perspective of Image Schema
CHI Meng-yun.Translation Strategies of Symbolism in Classical Chinese Poetry from the Perspective of Image Schema[J].Journal of Mianyang Normal University,2011,30(4):75-77.
Authors:CHI Meng-yun
Institution:CHI Meng-yun(School of Foreign Languages,Xihua University,Chengdu,Sichuan,China 610039)
Abstract:Exploring the translation strategies of symbolism in classical Chinese poetry from the perspective of image schema,this paper points out that the translation of symbolism of classical Chinese poetry is to translate image schema in essence,namely reproducing the schemas in the target language.The translators should employ specific translation strategies to revise the schemas or rebuild new ones.
Keywords:image schema  classical Chinese poetry  translation strategies  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号