首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉谐音仿词及其修辞特色
引用本文:田晨旭,田青.英汉谐音仿词及其修辞特色[J].商丘职业技术学院学报,2009,8(3):87-89.
作者姓名:田晨旭  田青
作者单位:1. 深圳大学,外国语学院,广东,深圳,518060
2. 商丘职业技术学院,河南,商丘,476000
摘    要:英汉语谐音仿词分为同音仿词和近音仿词两大类。分析两类谐音仿词的运用,并运用语言学相关理论研究谐音仿词新奇、幽默和简洁的修辞特色,在英汉语言的众多构词法中,谐音仿词起到了不可替代的奇妙的作用。

关 键 词:谐音仿词  零度和偏离理论  互文性理论  修辞特色

Homophonic Parodied Words and Their Rhetorical Functions in English and Chinese
TIAN Chen-xu,TIAN Qing.Homophonic Parodied Words and Their Rhetorical Functions in English and Chinese[J].Journal of Shangqiu Vocational and Technical College,2009,8(3):87-89.
Authors:TIAN Chen-xu  TIAN Qing
Institution:1.School of Foreign Languors, Shenzhen University, Shenzhen 518060, China; 2. Shangqiu Vocaional and Technical College, Shangqiu 476000, China)
Abstract:The homophonic parodied words in English and Chinese are both composed of two types--those of whole homophony and those of similar sounds. This paper attempts to analyze homophonic parodied words in English and Chinese, and describe their rhetorical functions of novelty, humor, and brevity from a linguistic perspective. In a lot of Englisg-Chinese language word-building, harmonic tone word-building gets up to irreplaceable marvellous effect..
Keywords:homophonic parodied words  zero degree/deviation theory  intertextuality theory  rhetorical functions
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号