首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译与翻译批评之我见--兼评马红军的《翻译批评散论》
引用本文:丁志聪.翻译与翻译批评之我见--兼评马红军的《翻译批评散论》[J].泉州师范学院学报,2004,22(1):124-128.
作者姓名:丁志聪
作者单位:泉州师范学院,外语学院,福建,泉州,362000
摘    要:通过《翻译批评散论》的实例,倡言‘翻译活动需要“较真”,翻译批评同样需要“较真”。’“较真”能够规范翻译行为,“较真”还可以指导读欣赏佳译。此外,提供了一些建设性的建议,以期对《翻译批评散论》的修订工作有所裨益。

关 键 词:书评  马红军  《翻译批评散论》  翻译行为  “较真”
文章编号:1009-8224(2004)01-0124-05
修稿时间:2002年9月25日

On Conscientiousness in Translation and Translation Criticism--A review of Scattered Essays of Translation Criticism by Ma Hongjun
DING Zhi-cong.On Conscientiousness in Translation and Translation Criticism--A review of Scattered Essays of Translation Criticism by Ma Hongjun[J].Journal of Quanzhou Normal College,2004,22(1):124-128.
Authors:DING Zhi-cong
Institution:DING Zhi-cong
Abstract:With illustrative examples in Scattered Essays of Translation Criticism, the author argues that translating work needs conscientiousness and translation criticism needs conscientiousness, too. Conscientiousness can normalize translating action. And conscientiousness can also guide readers to the appreciation of good translation versions.Moreover,the author also endeavors to present some constructive suggestions,all with a view to giving help to the revision of Scattered Essays of Translation Criticism.
Keywords:translation criticism  conscientiousness  translating action
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号