网络环境下的英汉翻译 |
| |
引用本文: | 张兰琴,刘璇.网络环境下的英汉翻译[J].海外英语,2012(3X):1-2. |
| |
作者姓名: | 张兰琴 刘璇 |
| |
作者单位: | 军械工程学院基础部 |
| |
基金项目: | 军械工程学院基础部科研基金资助项目“全球化语境下跨文化交际中的英语借词及其翻译原则研究”成果 |
| |
摘 要: | 科技进步和网络技术的日益发展和成熟在改变生活方式的同时也在改变英汉翻译的形式和内容。对于翻译工作的从业者而言,使用网络工具和网络信息势必有直观,便捷,信息量大等优势。然而,面对网络翻译工具提供的大量信息,甄别其内容真实与否,严谨与否等也对翻译工作提出了新要求。面对日渐普及的网络翻译工具,译者需从三个角度出发,在科学辨析网络翻译信息的学术性和严谨性的基础上,采取审慎批判的眼光,不断提高自身的语言文化素质,积累使用方法,达到正确高效使用网络翻译的目的。
|
关 键 词: | 英汉翻译 网络翻译 正面影响 负面影响 译者素质 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|