首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语导游翻译技巧的探讨
引用本文:凌斌.英语导游翻译技巧的探讨[J].浙江教育学院学报,2005(3):81-85.
作者姓名:凌斌
作者单位:浙江教育学院,外国语学院,浙江,杭州,310012
摘    要:称职的英语导游翻译不仅要有渊博的知识,而且要有高超的语言表达能力.英语导游翻译的技巧主要有:理解原意,力求用词准确;增强跨文化翻译意识;适时采用解释法;灵活使用富于幽默和文学色彩的语言.

关 键 词:英语导游  语言  翻译技巧
文章编号:1671-6574(2005)03-0081-05
修稿时间:2005年3月24日

On the Interpreting Skills of English-speaking Guides
Ling Bin.On the Interpreting Skills of English-speaking Guides[J].Journal of ZHEJIANG Education Institute,2005(3):81-85.
Authors:Ling Bin
Abstract:Qualified English-speaking guides should not only have broad and profound knowledge, but also have excellent ability to express themselves. The interpreting skills of English-speaking guides are : interpret from the angle of accuracy which is based on the original meaning; interpret from the angle of comparing different cultures; timely interpret in the way of explanation; flexibly interpret in humorous and rich language.
Keywords:English-speaking guides  language  interpreting skills
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号