英语歌词汉译研究 |
| |
引用本文: | 谢庆立.英语歌词汉译研究[J].语文学刊:高等教育版,2009(9):130-132. |
| |
作者姓名: | 谢庆立 |
| |
作者单位: | 北京师范大学珠海分校外国语学院,广东珠海519085 |
| |
摘 要: | 歌词作为一种“音乐文学”,有其内在的文学价值和审美价值。歌词翻译具有与一般翻译的共性,也有其自身的独特性。译者将英文歌词译为汉语的过程中,需要把握歌词原文的主题思想、文学特征和音乐特征,并让译文跨越英汉双语语言与文化的阻隔,感动汉语的读者或听众。
|
关 键 词: | 主题思想 文学特征 音乐特征 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|