首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

学生在汉英翻译中的自我纠错探析
引用本文:胡红云.学生在汉英翻译中的自我纠错探析[J].怀化学院学报,2007(2).
作者姓名:胡红云
作者单位:浙江经贸职业技术学院 浙江杭州310018
摘    要:学生在汉英翻译中容易犯错误。把学生的作业,老师的暗示,学生的自我纠错作为研究数据,调查了老师应给多大程度的暗示,学生才能自我纠错,怎么样的暗示会更有效。研究表明,老师帮助学生自我纠错,不仅能降低学生错误的重犯率,还能激活学生的语言能力和创造性。

关 键 词:英语  自我纠错  暗示  语言能力

Learners' Self-correction in Chinese-English Translation
HU Hong-yun.Learners' Self-correction in Chinese-English Translation[J].Journal of Huaihua University,2007(2).
Authors:HU Hong-yun
Abstract:Students always make mistakes in Chinese-English translation.The purpose of this paper is to investigate to what degree teachers' cues or hints help their students correct their own errors in Chinese-English translation,and what kinds of cues are more effective in self-correction.Students also think self-correction could activate their ability and creativity.
Keywords:English  self-correction  clue  linguistic competence
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号