首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

译介学视角下女性主义文学批评关键词“Androgyny”的研究
引用本文:桑潇潇.译介学视角下女性主义文学批评关键词“Androgyny”的研究[J].柳州职业技术学院学报,2011,11(4):93-95.
作者姓名:桑潇潇
作者单位:西南民族大学外国语学院,成都,610041
摘    要:伍尔夫提出的"双性同体"观被认为是女性主义文学批评研究重要的关键词,曾被许多英美女性主义研究者研究。在关键词"androgyny"的译介中,它经历了一个文化碰撞和文化对话的语义演变过程,词语的意义不是由西方理论规定的,而是在不同文化场合中游走。

关 键 词:Androgyny  关键词  双性同体观  翻译

Research on the Key Word Androgyny of Feminist Literary Criticism from the Perspective of Medio-translatology
SANG Xiao-xiao.Research on the Key Word Androgyny of Feminist Literary Criticism from the Perspective of Medio-translatology[J].Journal of Liuzhou Vocational & Technical College,2011,11(4):93-95.
Authors:SANG Xiao-xiao
Institution:SANG Xiao-xiao(College of Foreign Langue,Southwest University for Nationalities,Chengdu 610041,China)
Abstract:As a key word of feminist literary criticism,Virginia Woolf's androgyny has been researched by many feminism researchers in Britain and America.But the concept of Feminist literary criticism was first introduced into China in 1980s and then became the hot topic of academic discussion.During the medio-translatology of androgyny,it experienced the process of cultural negotiation and cultural conversation.The meaning of the key word is not defined by the western theory but traveling and gaining new meanings am...
Keywords:Androgyny  key words  translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号