「キツネ」和「タヌキ」的饮食文化趣谈 |
| |
引用本文: | 刘世琴.「キツネ」和「タヌキ」的饮食文化趣谈[J].考试周刊,2014(75):20-20. |
| |
作者姓名: | 刘世琴 |
| |
作者单位: | 广东外语外贸大学南国商学院,广东 广州,510545 |
| |
摘 要: | 日语中的「キツネ」写作"狐",即我们汉语中的"狐狸"之意,「タヌキ」写作"狸",即汉语中的"狸猫"。在日本,这两种动物经常出现在一些怪诞文学作品或者富有神话色彩的影视作品中,在日本的料理中也经常看到「キツネ」和「タヌキ」的字眼。这两种动物在日语的饮食文化有何种意思,以及它们是如何和饮食联系在一起的等,是文章探究的主要内容。
|
关 键 词: | 「キツネ」 「タヌキ」 「蕎麦」 「うどん」 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|