首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

沙博理文化身份下的翻译行为——《春蚕》译本个案分析
引用本文:张洁洁.沙博理文化身份下的翻译行为——《春蚕》译本个案分析[J].湖北函授大学学报,2015(10).
作者姓名:张洁洁
作者单位:合肥工业大学,安徽合肥,230009
摘    要:作为一名出生于美国的中国籍犹太人,沙博理特殊的双重文化身份对其在翻译作品的过程中产生了重要的影响。本文以沙博理这一具有双重文化身份的翻译家为研究对象,以他翻译的茅盾作品《春蚕》为载体,探讨其文化身份与翻译行为之间的关系。通过分析,本文指出沙博理这一杂糅的文化身份影响着他的翻译目的,进而影响他翻译过程中翻译策略的选择。

关 键 词:沙博理  文化身份  翻译行为

Sidney Shapiro's Cutural Identity and His Translation -A Case Study of Spring Silkworms
ZHANG Jie-jie.Sidney Shapiro's Cutural Identity and His Translation -A Case Study of Spring Silkworms[J].Journal of Hubei Correspondence University,2015(10).
Authors:ZHANG Jie-jie
Abstract:
Keywords:Sidney Shapiro  cultural identity  translation behavior
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号