口译中“原语效应”的再认识 |
| |
引用本文: | 吴志平.口译中“原语效应”的再认识[J].科教文汇,2015(2):214-215. |
| |
作者姓名: | 吴志平 |
| |
作者单位: | 广西财经学院外国语学院 |
| |
摘 要: | 众所周知,"原语效应"减少了译员组织语言的压力,节省了时间和精力,保证了口译的时效性和连续性。但是文化和语言使用习惯方面的差异使原语效应在很多情况下却成了目的语听者在理解上的障碍,从而影响了口译交际的效果。本文对口译中的原语效应进行再认识,分析原语效应的"三性",以提出译员利用原语效应而采取的策略,以及要摆脱各种障碍而采取的技巧。
|
关 键 词: | 口译 原语效应 再认识 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|