首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

许渊冲诗歌翻译美学探微
引用本文:曹军,曹青.许渊冲诗歌翻译美学探微[J].安徽教育学院学报,2010,28(5).
作者姓名:曹军  曹青
作者单位:1. 合肥师范学院大学英语教学部,安徽,合肥,230061
2. 合肥师范学院外语系,安徽,合肥,230061
摘    要:许渊冲诗歌翻译"意美","音美","形美"的理论和他的美学探索,说明在诗歌翻译中,要努力做到"三美"齐备.同时,译者的创造性在诗歌翻译中也是不可缺少的.译者创造性的翻译,可以打破中西方文化障碍,使原作和译作在深层次上得到完美的统一.

关 键 词:许渊冲  诗译  意美  音美  形美

On XU Yuan-chong's Aesthetic Exploration in Poetic Translation
CAO Jun,CAO Qing.On XU Yuan-chong's Aesthetic Exploration in Poetic Translation[J].Journal of Anhui Institute of Education,2010,28(5).
Authors:CAO Jun  CAO Qing
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号