首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语特殊否定句式及其汉译
引用本文:黎青.英语特殊否定句式及其汉译[J].青海师范大学学报(哲学社会科学版),2004(5):111-112.
作者姓名:黎青
作者单位:青海师范大学,外语系,青海,西宁,810008
摘    要:英语中许多肯定句含有否定意义,这些否定部分通常借助于含有否定意义的词,词组及习惯句式来表达。汉译时要正确理解其内涵,才能使译忠实于原。

关 键 词:特殊否定句  翻译  习惯句式
文章编号:1000-5102(2004)05-0111-02
修稿时间:2004年3月6日

English Special Negation Sentences and Translation
LI,Qing.English Special Negation Sentences and Translation[J].Journal of Qinghai Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition),2004(5):111-112.
Authors:LI  Qing
Abstract:There have more negation meanings in the English affirmation sentences, a part of the negative meanings have often helped with words phrases, and customs pattern. when you will translate English sentence into Chinese, its meaning must be conrrectly from the original comprehension.
Keywords:special negation  translation  customs patterns
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号