首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      


The psychotherapist and the sign language interpreter
Authors:de Bruin Ed  Brugmans Petra
Institution:PsyDoN, Northwest Netherlands Mental Health Centre for the Deaf and Partially Hearing, Mentrum Community Mental Health Institute, Keizersgracht 572, 1017 EM Amsterdam, The Netherlands. ed.de.bruin@mentrum.nl
Abstract:Specialized psychotherapy for deaf people in the Dutch and Western European mental health systems is still a rather young specialism. A key policy principle in Dutch mental health care for the deaf is that they should receive treatment in the language most accessible to them, which is usually Dutch Sign Language (Nederlandse Gebarentaal or NGT). Although psychotherapists for the deaf are trained to use sign language, situations will always arise in which a sign language interpreter is needed. Most psychotherapists have the opinion that working with a sign language interpreter in therapy sessions can be a valuable alternative option but also see it as a second-best solution because of its impact on the therapeutic process. This paper describes our years of collaborationship as a therapist and a sign language interpreter. If this collaborationship is optimal, it can generate a certain "therapeutic power" in the therapy sessions. Achieving this depends largely on the interplay between the therapist and the interpreter, which in our case is the result of literature research and our experiences during the last 17 years. We analyze this special collaborative relationship, which has several dimensions and recurrent themes like, the role conception of the interpreter, situational interpreting, organizing the interpretation setting, or managing therapeutic phenomena during therapy sessions.
Keywords:
本文献已被 PubMed Oxford 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号