首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

关联理论对翻译的启示
引用本文:李萍.关联理论对翻译的启示[J].中国教育研究与创新,2006,3(9):15-16.
作者姓名:李萍
摘    要:本文阐述了关联理论对翻译的启示。指出在翻译过程中译者应把交际效果放在首位,然后根据原文作者的意图和对目的语读者认知环境的估计进行语码转换,译文文本应最大限度趋向干原文。文中首先简要介绍了关联理论中的几个基本概念以及翻译概念本身的语用作用。然后又从关联角度阐述了翻译的本质,指出译者在翻译过程中要善于用关联理论来指导翻译实践。

关 键 词:关联理论  最佳关联  语境  翻译

Enlightenment of Relevance Theory to Translation
Li Ping.Enlightenment of Relevance Theory to Translation[J].China Education Research and Innovate,2006,3(9):15-16.
Authors:Li Ping
Abstract:
Keywords:Relevance theory The optimum relevance Context Translation
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号