首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析《生活大爆炸》中的双关语及其翻译
引用本文:包颖.浅析《生活大爆炸》中的双关语及其翻译[J].牡丹江教育学院学报,2012(5):47-48.
作者姓名:包颖
作者单位:大庆师范学院外国语学院,黑龙江大庆,163712
摘    要:《生活大爆炸》是一部深受观众喜爱的情景喜剧,在这部美剧中修辞手法双关的运用,为增添对话的幽默效果起到了不可或缺的作用.本文以Delabastita的双关语翻译理论作为理论基础,对本剧中双关语的翻译做了较为系统的研究,旨在探讨影视字幕的双关语翻译策略.

关 键 词:双关  分类  Delabastita  翻译

On the Pun and Translation of Big Bang Theory
BAO Ying.On the Pun and Translation of Big Bang Theory[J].Journal of Mudanjiang College of Education,2012(5):47-48.
Authors:BAO Ying
Institution:BAO Ying(Foreign Department of Daqing Normal University,Daqing,Heilongjiang 163712)
Abstract:Big Bang Theory is a popular sitcom of America.And pun makes great contribution to its lively and humorous language.The article will classify and appreciate the types of puns and their effects.Based on the framework of Delabastita’s pun translation theory,comprehensive research has been made on the pun translation of this sitcom.The results demonstrate that certain translation strategies are required to achieve the acceptability and accuracy of translation.
Keywords:Pun  Classification  Delabastita  Translation
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号