首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从认知语言学角度看英汉语时间概念隐喻的差异
引用本文:龚萍.从认知语言学角度看英汉语时间概念隐喻的差异[J].荆州师范学院学报,2005,28(4):104-106.
作者姓名:龚萍
作者单位:华中师范大学外国语学院,湖北武汉430079
摘    要:英汉语在“时间是空间”、“时间流逝是运动”、“时间是金钱”、“时间是实体”等主要时间概念隐喻及相应的语言表达形式中虽有很多相同之处,但也存在着差异。这些差异来源于英汉不同的认知和社会文化背景。

关 键 词:时间  概念隐喻  差异  文化背景
文章编号:1673-1395(2005)04-0104-03
收稿时间:2005-03-13

A Comparative Study of Differences in Chinese and English Time Conceptual metaphors from the Perspective of Cognitive Linguistics
Gong Ping.A Comparative Study of Differences in Chinese and English Time Conceptual metaphors from the Perspective of Cognitive Linguistics[J].Journal of Jingzhou Teachers College,2005,28(4):104-106.
Authors:Gong Ping
Abstract:In Chinese and English, there exist the differences in those major time conceptual metaphors, such as TIME IS SPACE, TIME PASSING IS MOTION, TIME IS MONEY, TIME IS ENTITY and the relevant metaphor- ical representations. Despite the overwhelming similarities, these differences result from the different cognitive and sociocuhural backgrounds.
Keywords:time  conceptual metaphors  differences  cultural background
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号