翻译在版权贸易中的作用 |
| |
引用本文: | 王琦.翻译在版权贸易中的作用[J].出版参考,2012(13):31. |
| |
作者姓名: | 王琦 |
| |
摘 要: | 正版权贸易是出版社发展到一定阶段的必由之路,它可以优化选题结构、提升核心竞争力、促进编辑理念更新和完善图书制作水准。在如火如荼的版贸活动中,翻译一直默默发挥着它应有的作用。本文所指的翻译包括翻译活动、翻译作品和翻译者。在版权贸易中的翻译主体指版权经理人和译者,翻译客体指翻译前和翻译后的图书文本。首先谈谈版权经理人的作用。从2007年开始,由新闻出版总署、中国新闻出版研究院、中国版协等单位发起每年评选全国优秀版权经理人和推进版权
|
关 键 词: | 版权贸易 翻译后 经理人 翻译图书 新闻出版 翻译作品 理念更新 引进版图书 翻译活动 提升核心竞争力 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|