跨文化语境下英语谚语翻译的意蕴与特征表达 |
| |
引用本文: | 付艳丽.跨文化语境下英语谚语翻译的意蕴与特征表达[J].济南职业学院学报,2016(4):90-91. |
| |
作者姓名: | 付艳丽 |
| |
作者单位: | 信阳师范学院 |
| |
摘 要: | 谚语是民间流传的简练而固定的语句,常常是用简单通俗的话反映深刻的道理。其特点在于民间流传和含有明晰的哲理性,且都具有一定的教育意义和普遍的认同性,既可以是历史经验的总结,道德规范的倡导,也可以是前车之鉴的教训。英语和汉语中有的谚语在形式和意义上是对应的,在翻译时可用对等的汉语谚语去翻译。
|
关 键 词: | 跨文化 英语谚语 翻译 意蕴 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|