首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

商务英语词语的汉译技巧
引用本文:余姿.商务英语词语的汉译技巧[J].金华职业技术学院学报,2003,3(1):122-125.
作者姓名:余姿
作者单位:浙江师范大学外国语学院
摘    要:商务英语有其独特的简洁、流畅、具体、灵活的特征,充分了解和掌握这些特征,并灵活自如地运用到商务英语的翻译之中,是做好商务英语翻译的前提。英语和汉语属于不同的语系,它们在表达方式、语言习惯和语法规则等方面均有很大的差异。本文试从选词、增词与略词、词类转换等三个方面探讨商务英语词语的汉译技巧。

关 键 词:商务英语  词语  英译汉  翻译技巧  语言习惯  语法规则  词类转换  略词  增词
修稿时间:2002年10月31

Translation Techniques on Business English Terminology
Yu Zi.Translation Techniques on Business English Terminology[J].Journal of Jinhua College of Profession and Technology,2003,3(1):122-125.
Authors:Yu Zi
Institution:Zhejiang Normal University
Abstract:Business English is characterized by concision,fluency and flexibility.The charac-teristics should be fully understood and exercised to the translation of business English agilely.It is the precondition of good translation.English and Chinese belong to different phylum,there exist many differences in expression mode,language habits and grammar rules.The paper discusses translation techniques of Business English Terminology from three aspects.
Keywords:Choosing words Supplement  Elipsis Conversion  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号