首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析「対照」「比較」「対比」「比べる」的用法——以日语语言类论文写作为例
引用本文:林莉莉.浅析「対照」「比較」「対比」「比べる」的用法——以日语语言类论文写作为例[J].河北北方学院学报(社会科学版),2010,26(5):45-48.
作者姓名:林莉莉
作者单位:福建师范大学协和学院外语系,福建福州350001
摘    要:日语的「対照」「比較」「対比」「比べる」都有"比较"的意思,但在语言类论文写作中却有其各自的特点和用法。「対照」多用于语言之间的比较研究;「比較」使用比较广泛,是一个具体的研究手段;「対比」出现的频率较低,可作为一个语法术语来使用;「比べる」用于提供一个比较的对象,日语论文写作应根据不同需求对四者加以区分和使用。

关 键 词:対照  比較  対比  比べる  论文写作
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号