首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于功能翻译理论的旅游资料英译
引用本文:张琳琳.基于功能翻译理论的旅游资料英译[J].温州大学学报(社会科学版),2008,21(5).
作者姓名:张琳琳
作者单位:温州大学瓯江学院,浙江温州325035
摘    要:结合德国功能翻译理论的基本原理,对旅游资料的作用及功能进行分析。发现翻译过程中文化信息的有效传递是旅游资料英译中要解决的难题。为了最大限度地传递出原文的核心信息,应该灵活运用增译、省译、改写的翻译策略,以达到较好的沟通交流效果。

关 键 词:功能翻译理论  旅游资料翻译  翻译方法  翻译技巧

Translation of Tourist Materials Based on Functional Translation Theory
ZHANG Linlin.Translation of Tourist Materials Based on Functional Translation Theory[J].Journal of Wenzhou University,2008,21(5).
Authors:ZHANG Linlin
Institution:ZHANG Linlin (School of Oujiang,Wenzhou University,Wenzhou,China 325035)
Abstract:The text function of tourist materials has been analyzed from the perspective of German functional translation theory.In the process of translation,to convey cultural information effectively is the main problem that translators have to solve.Furthermore,to convey the maximum core information of the original text,the author suggests three translation methods - amplification,omission,adaptation should be adopted to achieve the purpose of translation of tourist materials.
Keywords:Functional translation theory  Tourist materials translation  Translation method  Translation technique  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号