首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

以功能翻译理论为视角看幽默翻译
引用本文:盛娜.以功能翻译理论为视角看幽默翻译[J].牡丹江教育学院学报,2010(2):54-55,119.
作者姓名:盛娜
作者单位:山东工商学院,山东,烟台,264005
摘    要:根据功能翻译理论,源文本只是起到提供信息的作用,而翻译则是译者根据目的文本的功能从源文本中选择恰当信息构成目的文本来实现其特定功能的过程。本文在功能翻译理论的框架下重新阐释"幽默翻译"这一概念,并尝试把幽默翻译分为幽默导向与非幽默导向两大类别加以分析;同时,针对不同类别的幽默翻译提出相应的翻译策略。

关 键 词:幽默翻译  功能翻译理论  幽默导向翻译  非幽默导向翻译

Functionalist Approach to Humor Translation
SHENG Na.Functionalist Approach to Humor Translation[J].Journal of Mudanjiang College of Education,2010(2):54-55,119.
Authors:SHENG Na
Institution:Shandong Institute of Business and Technology/a>;Yantai/a>;Shandong 264005
Abstract:After clarifying the concept of humor translation,this paper classifies humor translation into humor-oriented translation and non-humor-oriented translation and discusses the two types of humor translation with examples.
Keywords:humor translation  functionalist approach  humor-oriented translation  non-humor-oriented translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号