生态翻译学视域下防控新型冠状肺炎中英公示语翻译研究 |
| |
作者姓名: | 莫莹莹 |
| |
作者单位: | 广西工业职业技术学院 |
| |
基金项目: | 2021年广西高校中青年教师科研基础能力提升项目“基于乡村振兴的贵港乡村旅游景点公示语英译文化研究”的阶段性成果(2021KY1259);广西工业职业技术学院2020年度校级项目“乡村振兴下贵港乡村旅游景点公示语英译文化研究”的阶段性成果(Y2020KY012)。 |
| |
摘 要: | 自发生新冠肺炎疫情以来,为了加强抗疫和防控的宣传,各级政府、部门、社会团体和机构都制作了各类抗疫公示语。本文在生态翻译理论指导下,结合相关实例探讨了生态翻译学的三维转换理论在翻译防控新冠疫情公示语上的使用1],论证分析了直译、意译、增译和减译等翻译策略,以期对防控新冠肺炎疫情公示语翻译实践活动提供一定的理论基础和翻译方法。
|
关 键 词: | 翻译 防控新冠肺炎中英公示语 三维转换 直译 意译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|