首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论文标题和摘要汉译英篇章对应转换例析
引用本文:陈永亮.论文标题和摘要汉译英篇章对应转换例析[J].铜仁学院学报,2004,6(1):30-35,54.
作者姓名:陈永亮
作者单位:铜仁师范高等专科学校,英语系,贵州,铜仁,554300
摘    要:论文标题和摘要的英译广泛地运用到各级各类学术期刊,已成为学术交流全球性的重要标志.本文从汉英翻译对应篇章转换的角度,对近两年论文标题和摘要英译的实践与体会作简要的回顾,分析探讨其篇章翻译理论的具体实践.

关 键 词:学术论文  论文标题  摘要  英语翻译  篇章翻译理论
文章编号:1671-9972(2004)01-0030-(07)

Exemplifying the Equivalent Textual Translation of Thesis Title and Abstract
CHEN Yong-liang.Exemplifying the Equivalent Textual Translation of Thesis Title and Abstract[J].Journal of Tongren University,2004,6(1):30-35,54.
Authors:CHEN Yong-liang
Abstract:Chinese-English translation of thesis title and abstract has been widely applied to all types of academic periodical, which has already become the global important sign of academic exchange. FromChinese-English translation corresponding angle of text this paper aims to briefly review the practice and experience of the translation of thesis title and abstract in recent years, and make a study on concrete practice of translation theory.
Keywords:Chinese-English translation  equivalent translation of text  translation practice  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号