首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从《论读书》两个中文译本对比看翻译的“优势竞赛论”
引用本文:胡年勇.从《论读书》两个中文译本对比看翻译的“优势竞赛论”[J].乐山师范学院学报,2008,23(2):95-96,113.
作者姓名:胡年勇
作者单位:四川外语学院,重庆,400031
摘    要:早在1981年,许渊冲先生就提出文学翻译要“发挥译文语言的优势”。后来,他将这一理论进一步发展,结合他先前提出的“三之”说,提出了“优势竞赛论”。本文将结合培根Of Studies(《论读书》)由曹明伦和王佐良先生所作的两个中文译本的比较,拟证明译者在文学翻译总是一种发挥译语的优势与原文的“竞赛”。

关 键 词:优势竞赛论  译文对比  《论读书》
文章编号:1009-8666(2008)02-0095-02
收稿时间:2007-03-12
修稿时间:2007年3月12日
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号