选择与顺应:福建省公示语翻译策略探析 |
| |
引用本文: | 洪俐俐,李芳芳,尤翠虹,卢振潇.选择与顺应:福建省公示语翻译策略探析[J].福建师大福清分校学报,2014(Z1). |
| |
作者姓名: | 洪俐俐 李芳芳 尤翠虹 卢振潇 |
| |
作者单位: | 福建师范大学福清分校外语系; |
| |
基金项目: | 2013年国家级大学生创新创业训练计划项目(项目编号:201310394105) |
| |
摘 要: | 本文从功能翻译理论视角分析了福建省公示语三类典型的语用失误,即语言翻译错误,语用翻译错误和文化翻译错误,以福建省具体公示语翻译实例作为语料,应用维索尔伦的顺应理论从语言顺应,文化顺应和审美心理顺应三个层面探析了公示语翻译策略,旨在为同类文本的翻译提供参考框架。
|
关 键 词: | 公示语 语用失误 顺应理论 翻译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|