首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论林纾的历史地位及其影响
引用本文:韩洪举.论林纾的历史地位及其影响[J].濮阳职业技术学院学报,2005,18(3):4-7.
作者姓名:韩洪举
作者单位:浙江师范大学人文学院,浙江,金华,321004
摘    要:“林译小说”第一次向国人介绍了众多的世界作家及作品,大大开阔了人们的眼界和艺术视野。他代表了翻译文学初期的水平,是新旧交替时代翻译文学的里程碑;另一方面,“林译小说”又是“五四”新文学时期部分作家最早借鉴的范本,当时的作家大多是通过它的诱导和媒介才开始接触外国文学的,鲁迅、周作人、郭沫若等,都曾有过一段嗜读林译小说的经历。林译小说打破了章回体这一传统长篇小说的唯一格式,并在某种程度上改变了国人轻视外国小说的陈腐观念。

关 键 词:林纾  林译小说  地位  影响
文章编号:1672-9161(2005)03-0004-04
收稿时间:2005-06-09
修稿时间:2005年6月9日

The Historical Position of Linshu and His Influence
HAN Hong-ju.The Historical Position of Linshu and His Influence[J].Journal of Puyang Vocational and Technical College,2005,18(3):4-7.
Authors:HAN Hong-ju
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号