译学视野下的藏文典籍翻译——评《西藏王臣记》郭氏译本的翻译风格 |
| |
引用本文: | 才华多旦.译学视野下的藏文典籍翻译——评《西藏王臣记》郭氏译本的翻译风格[J].青海师大民族师范学院学报,2014(1):24-27. |
| |
作者姓名: | 才华多旦 |
| |
作者单位: | 青海省民族宗教事务委员会,青海西宁810000 |
| |
摘 要: | 提要:翻译既是语义的转换过程,也是文化的移植和传播过程.汉藏文化既有共性又有个性,两种文化的个性差异构成了翻译的重要障碍.《西藏王臣记》郭氏译本中,译者受到本族文化和自身文化意识局限性的影响,未能完整地传达原语的文化信息及文化语境.
|
关 键 词: | 译学 藏文典籍 《西藏王臣记》 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|