首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析红楼梦翻译中的文化缺失
引用本文:张方.浅析红楼梦翻译中的文化缺失[J].考试周刊,2014(81):22-23.
作者姓名:张方
作者单位:安徽工商职业学院 国贸系; 中国科技大学,安徽 合肥 230000
摘    要:红楼梦精深而高雅,其思想意识、文化差异与当代西方差距很大。《红楼梦》中的遣词造句包含深刻的东方文化,翻译时由于不同的文化背景和语言习惯,其文化内涵很难翻译出来,出现文化缺失。本文从多个方面阐述了红楼梦翻译中的文化缺失,从而降低了读者理解红楼梦的难度。

关 键 词:红楼梦  文化缺失  翻译
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号