首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论思维建构在外语口译教学中的应用
引用本文:付天海,刘颖.论思维建构在外语口译教学中的应用[J].天水师范学院学报,2005,25(3):92-94.
作者姓名:付天海  刘颖
作者单位:1. 大连外国语学院,辽宁,大连,116002
2. 辽宁师范大学,外语学院,辽宁,大连,116029
摘    要:口译不同于一般性的口语表达,它是在大脑思维的引领下进行的即时性语言转换过程。口译的高强度和高智能性都是其它外语技能操练所无法比拟的。借助于哲学领域的思维建构学说,可以从理论层面上揭示出口译思维的基本特征和内在本质,从而加强对外语口译教学实践的指导意义。

关 键 词:口译思维  思维建构  口译语体  口译技能  训练与知识获取
文章编号:1371-1351(2005)03-0092-03
修稿时间:2005年3月12日

About the Application of Thinking Construction in the Teaching of Interpretion
FU Tian-hai,LIU Ying.About the Application of Thinking Construction in the Teaching of Interpretion[J].Journal of Tianshui Normal University,2005,25(3):92-94.
Authors:FU Tian-hai  LIU Ying
Institution:FU Tian-hai1,LIU Ying2
Abstract:Interpretation is completely different from general spoken expression, for it is an immediately language-exchanging process guided by the activities of brains. The high concentration and intelligence of interpretation is far beyond the training of other speaking skills. The article reveals the general characteristic and the inner essence on the level of theories by means of introducing the thought-construction theory in philosophy area, and emphasizes several points to which great attention should be paid during the teaching activities of interpretation.
Keywords:the interpreting thinking  the construction of thoughts  the style of interpretation  the skill training of interpretation and the acquirement of knowledge  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号