首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化语境下的翻译传译
引用本文:李捷.文化语境下的翻译传译[J].广西广播电视大学学报,2012(1):45-48.
作者姓名:李捷
作者单位:天津财经大学人文学院天津300222
摘    要:语言具有文化功能.语言交际总是在一定的交际环境中进行.文化语境下的翻译的重要性在于对翻译的制约和影响.通过分析文化语境涵义的传译,旨在指出译者应建立文化语境意识,正确分析不同的文化语境,避免由于忽视对文化语境的考察而造成的误译.同时,还应重视文化语境在翻译教学中的意义

关 键 词:文化语境  翻译  翻译教学

Translation in the Cultural Context
Li Jie.Translation in the Cultural Context[J].Journal of Guangxi Radio and TV University,2012(1):45-48.
Authors:Li Jie
Institution:Li Jie(Humanities School of Tianjin University of Finance and Economics,Tianjin,300222)
Abstract:Language has the cultural function.The verbal communication is always conducted in certain context.Therefore,the cultural context has the influence on translation.Through analyzing the translation of the real meaning of cultural context,this paper points out that the translator should have the awareness of the cultural context.The translator should also have good understanding of the cultural context and try to avoid the mistaken translation caused by the ignorance of the cultural context.Meanwhile,the importance of the cultural context in translation teaching should be stressed.
Keywords:cultural context  translation  translation teaching
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号